Colaboraciones de Maxine Chernoff
Maxine Chernoff es fan de la literatura de América Latina y sus primeros poemas en prosa reconocen la influencia de Julio Cortázar y Clarice Lispector. Maxine es titular de la cátedra de Escritura Creativa en la Universidad Estatal de San Francisco, editora de New American Writing, y de Selected Poems of Friedrich Hölderlin, laureado con el PEN USA Translation Award 2009 junto a Paul Hoover. Ha publicado 14 libros de poemas, recientemente To Be Read in the Dark (Omnidawn 2011) y Without (Shearsman 2012). Su próximo libro, Here, del cual es tomado este poema, será publicado por Counterpath Press en 2014. Maxine es NEA Fellow 2013 en poesía y Visiting International Scholar en la Universidad de Exeter en Devon, Inglaterra.Maxine Chernoff
Publicado el
14 de
junio
de
2013
por
Maxine Chernoff y Valeria Meiller
en Poesía.
traducción de Valeria Meiller
Hay un mundo para cada apetito
—Bachelard
Fuiste protagonista de la película con Maud Gonne y Sócrates y Julieta y una bandada de gorriones que eran un punto fijo como la aguja de una catedral pero hecha de plumas. Estabas con ropa y sin ropa y no tenías puesto nada visible salvo cuando te sentaste o te paraste y empezaste a hablar, y entonces las palabras estaban hechas de hilo negro y tus dedos las sostenían como en el esquema de un sueño. Estabas ahí y no ahí cuando en parte te sostuve, la idea de vos se fue apagando hasta volverse la insinuación de un dejo de luz junto a una ventana en un cielo bien al oeste. Y bajo la ventana, tu cara no era íntima como las de esas … Leer más »