Iowa City


Derek Gromadzki

Publicado el 05 de septiembre de 2014 por Derek Gromadzki y Fernando Montes Vera en BAR(2), Poesía.

 

traducción de Fernando Montes Vera

SUITE CATÁBICA

 

 

 

 

* *

Imagen: “Hoy viernes 122″ by Sergio Jiménez. Selección de Marisa Espínola de Espacio en Blanco. (Más)



Prairie Lights [iowa city]

Publicado el 30 de agosto de 2013 por Hugh Ferrer y Federico Falco en Shelf Love.

Hugh Ferrer
traducción de Federico Falco

Ahora, por tan sólo 140 dólares, cualquiera puede tener su pequeña librería propia, porque eso es esencialmente un e-book reader: una combinación de librería y tienda exclusiva, casi una boutique, con una amplia selección de títulos y un depósito centralizado: la lejana sucursal de una cadena de franquicias con gastos mínimos, del tamaño ideal para caber en la palma de una mano, atendida por un único empleado, quien al mismo tiempo es el dueño y el único cliente. Y, a despecho de la opinión heredada, el éxito de estos aparatos portátiles sugiere que existen ejércitos de personas que siempre quisieron trabajar de libreros pero nunca antes habían tenido la oportunidad.

Mientras tanto, hermosas librerías independientes como Prairie Lights (fundada en 1978) se han convertido en símbolos inusitados. En tanto librerías, resisten la desagradable apoteosis de … Leer más »



Suficientemente bien para Jesús

Publicado el 06 de agosto de 2013 por Russell Scott Valentino y Belén Agustina Sánchez en Ficción.

 

Russell Scott Valentino
traducción de Belén Agustina Sánchez

“Si el idioma inglés estaba lo suficientemente bien para Jesús,
está lo suficientemente bien para mí.”

—“Ma” Ferguson, gobernadora de Texas
(apócrifo)

Él no quiere decir algo equivocado. ¿Quién sabe qué podría llegar a pasar si lo hiciera? Todo el mundo está tan tenso, tan molesto todo el tiempo, a pesar de los días festivos. El calor, probablemente. Despertar a Pretor tan temprano no fue una buena idea. Esta es sólo la segunda vez que tiene permitido entrar, aún con todos sus años de servicio. Está más fresco acá y ni de lejos tan polvoriento, pero Pretor no está contento. Su migraña, por supuesto.

“¿Qué es lo que dijo?”, pregunta Pretor, y el intérprete repite la palabra “rey”, aunque después dice “o senescal” porque la palabra que empleó el acusado no parece significar “rey” en … Leer más »






» ¡suscribite!

Newsletter