Colaboraciones de Elizabeth Lowe

Elizabeth Lowe Elizabeth Lowe es profesora y directora del Center for Translation Studies de la Universidad de Illionis en Urbana-Champaign. Traduce literatura de ficción brasileña de los siglos XIX-XXI al inglés.

El único final feliz para una historia de amor es un accidente (fragmento)

Publicado el 10 de febrero de 2014 por Elizabeth Lowe, JP Cuenca y Martin Caamaño en Ficción.

 

J.P. Cuenca
Intro y traducción por Martín Caamaño

“A través de los idiomas vamos aprendiendo algo de nosotros mismos, de nuestra ansiedad gratuita, melancólica y vana”, escribió el cronista brasileño Rubem Braga. Aprendí portugués de oídas. En la casa de mi padre, que se fue a vivir a Río de Janeiro en el 87. Ahí me embebí del idioma de los locales –su mujer, sus amigos, la empleada doméstica- pero sobre todo de su portugués parco. Un portugués exento de esa musicalidad tan característica; sin teatralidad, sin dulzura. Un portugués sin sotaque. Es sabido que cuando habitamos de verdad una lengua no necesitamos andar traduciéndola mentalmente sino más bien todo lo contrario: la asimilamos con naturalidad e inconsciencia, sin estar obligados a contrastarla todo el tiempo con la lengua natal. Al leer El único final feliz para una historia de … Leer más »






» ¡suscribite!

Newsletter