Colaboraciones de Carys Evans-Corrales

Carys Evans-Corrales nació en Londres y creció en Singapur, Kuala Lumpur y Jamaica, aprendiendo hainanés (Qiongwen), alemán y fluido malayo antes de terminar la escuela secundaria. Es lingüista por la Universidad de York, especializándose en español y swahili. Viajó a Salamanca con una beca del gobierno español, y allí se enamoró de la lengua y la literatura gallegas. Enseñó en Santiago de Compostela, terminó un PhD en Literatura Española en la Universidad de Rutgers, y se unió a la Universidad de Pittsburgh en Bradford, donde ahora es Directora de Lenguas Extranjeras.

Yolanda Castaño

Publicado el 27 de mayo de 2014 por Carys Evans-Corrales y Yolanda Castaño en Poesía, Tongue Ties.

traducción del galego por la autora

“Aquí lo que nos falla es que
no nos sabemos vender”, se quejaba continuamente tu
patio de vecinos;
pero cuando llegó al quinto derecha
aquel tipo que sí lo sabía hacer bien,
en seguida toda la comunidad empezó a tirarle piedras desde el
balconcito.

Disco del encogimiento. Gallinas de la apropiación.
Si todo imaginario cicatriza, ¿dónde están entonces los
órganos de nuestro olvido?

Para levantar hicieron falta multitudes,
para echar por tierra: un hatajo, no más.

 *

 

QUE ES DOLOR

EL DOLOR QUE DE VERAS SIENTE

Tengo cara de gustarme
las cosas que no me gustan.

Los labios de todo el mundo
hablan sin despegarse.

Esto también es así.
Las paredes de una gruta en la que alguien, hace diez mil años,
mancilla lo natural de la piedra.
Monedas, corriente alterna,
una muchacha nacida con los genes de la belleza,
toda picada de complejos.
Como un orgasmo de Hedy Lamarr, … Leer más »






» ¡suscribite!

Newsletter