Edgardo Cozarinsky
De “Ultramarina”, ópera contemporánea de Marcelo Lombardero, con música de Pablo Mainetti y libretto de Edgardo Cozarinsky, basada en su novela “El rufián moldavo” (Emecé 2004). “Ultramarina” se estrenó en “Hasta Trilce” en abril de 2014.
BORRÓN Y CUENTA NUEVA
(tango de Perla)
Si pudiera escupir todos los besos
que ensuciaron mi boca tan temprano…
Si pudiera lavarme hasta olvidar
el roce de unas sábanas malditas…
Si pudiera borrar tantas caricias
que gastaron mi piel, podría amarte.
Quisiera que vos fueses el primero,
aquel que me mintió una y mil veces.
(Qué me importa, es lo propio de los hombres
mentirle a una mujer aunque la quieran,)
Quisiera que me veas como fui,
para entregarme a vos como al primero.
Quisiera para vos volver a ser
ese cuerpo que aún podía gozar.
Lo sé: ya no es posible
borrón y cuenta nueva.
Borrón y cuenta nueva,
ya es tarde, yo lo sé.
Hay noches en que sueño que es posible…
En mi sueño no todo está perdido.
Hay algo, me parece, que aún late,
hay algo, me parece, que no ha muerto…
Me da miedo decirlo, aun pensarlo.
¿Es posible que sea el corazón?
* *
Imagen: Pola Oloixarac
[ + bar ]
He perdido todo lo que amé (fragmento)
de J’ai perdu tout ce que j’aimais (fragmento) por Sacha Sperling traducción de Micaela Agostini
Había decidido que mi nombre sería Sacha Sperling y que mi vida... Leer más »
Natalia Litvinova
POLVO
Mi voz no parece salir de mí sino de otra garganta que yace en la profundidad de la mía. Soy como un conjunto de muros que rodea lo que... Leer más »
Andrea Durlacher
Andrea Durlacher
De eso nadie se arrepiente.
Me llegan ritos amenazadores en avalancha
y buenas costumbres.
La llegada espanta el ocio de cualquier tarde.
Cierra las puertas.
Nos arroja vencidos a la luz... Leer más »
Un cuento ucraniano en Buenos Aires
Stanley Bill traducción de Ariel Dilon
A fines de 1920, en una calle de Buenos Aires, alguien mató de un tiro a un trabajador ferroviario ucraniano llamado Mykhaylo Marusiak.... Leer más »