Colaboraciones de Lara Vergnaud

Lara Vergnaud es traductora literaria. Su trabajo ha aparecido en The Brooklyn Rail, PEN America, Inventory, Salon II y TWO LINES, entre otras. En 2013, recibió el premio PEN/Heim Translation Fund por su traducción de France, story of a childhood de Zahia Rahmani. Su traducción en colaboración de Our Daily Poison (que recibió en 2014 el Hemingway Grant) se publicará próximamente en New Press. Vive en Nueva York.

Zanzíbar: un fragmento

Publicado el 20 de julio de 2014 por Lara Vergnaud, Thibault de Montaigu y Micaela Agostini en BAR(2), Ficción, lenguajes invitados.

 

Thibault de Montaigu
traducción de Micaela Agostini

Algunos, sin dudas, estimarán que a esta obra le falta rigor y que no se puede redactar una investigación criminal de manera decente quedándose en casa mientras se toma Coca Light y se observa la lluvia caer sobre el paisaje. Resulta que siempre he operado así, prefiriendo borrarme en beneficio de aquellos para quienes escribo un libro. Me basta y sobra con el teléfono, y sólo me aventuro fuera de casa para entrevistar a los protagonistas principales de mis historias. Ahora bien, en este caso particular, ni siquiera existen. Klein y Vanconcelos están muertos desde hace ya bastante tiempo y no tengo otra opción que basarme en la espesa documentación que me ha sido dada sobre este tema. Se me objetará que dicha documentación no ha sido reunida por mis propios medios … Leer más »






» ¡suscribite!

Newsletter