<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>the Buenos Aires Review &#187; Sarah Bruni</title>
	<atom:link href="http://www.buenosairesreview.org/author/sarah-bruni/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.buenosairesreview.org</link>
	<description>Arts &#38; Culture</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Mar 2018 01:18:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.8.41</generator>
	<item>
		<title>On Mario Bellatin</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/2015/05/on-mario-bellatin/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/2015/05/on-mario-bellatin/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2015 05:59:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Sarah Bruni]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[BAR Bellatin]]></category>
		<category><![CDATA[Essays]]></category>
		<category><![CDATA[Ithaca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5555</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"></p>
<p style="text-align: right;">Edmundo Paz Soldán
translated by Sarah Bruni</p>
<p>Fifteen years ago or so, I traveled to Lima in search of a shaman who would free me from the ghost of a dead friend. The friend had killed himself, and his ghost, or what I thought was his ghost, appeared to me every night. Lima, they said, was the solution, so I went. The shaman was dressed in black, wore military boots, was bald and missing his right arm. His name was Mario Bellatin and he went everywhere with his dogs. He was also a writer. He told me he wrote novels, though genres were actually rather blurred for him. He wanted to reach a point where he would be free to just to write books. In the first therapy session he asked me to write for an hour. About ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/2015/05/on-mario-bellatin/">Read More &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Bellatin16.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-5556" alt="Bellatin16" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Bellatin16-1024x749.jpg" width="1024" height="749" /></a></p>
<p style="text-align: right;"><em>Edmundo Paz Soldán</em><br />
<em>translated by Sarah Bruni</em></p>
<p>Fifteen years ago or so, I traveled to Lima in search of a shaman who would free me from the ghost of a dead friend. The friend had killed himself, and his ghost, or what I thought was his ghost, appeared to me every night. Lima, they said, was the solution, so I went. The shaman was dressed in black, wore military boots, was bald and missing his right arm. His name was Mario Bellatin and he went everywhere with his dogs. He was also a writer. He told me he wrote novels, though genres were actually rather blurred for him. He wanted to reach a point where he would be free to just to write books. In the first therapy session he asked me to write for an hour. About what, I asked. Anything you want, like when you were a child. So I did, somewhat nervous because I wasn’t used to such informality. I admired Vargas Llosa—that meticulous structure, that narrative architecture. Mario laughed when I mentioned Vargas Llosa to him. He told me that writing was intuition and gave me some of his books. <i>Beauty Salon</i> impressed me, <i>Flowers </i>and<i> The Szechuan School of Human Pain </i>startled me, and <i>Blind Poet</i> left me cold. I asked him about my dead friend. In reply, Mario started to spin like a dervish. He belonged to the Sufi religion, he told me, and this had taught him that I should not be afraid of my friend. Instead, I should enjoy him. The dead are alive and remain with us, he said. They live in another reality, perhaps more interesting than this one. I left Lima with a certain peace of mind; although the friend didn’t stop appearing, I already knew what to do with him, at least, that’s what I thought. Five years later I traveled to Mexico, and in the subway I encountered a man dressed in black, wearing military boots, bald, and missing an arm. Mario, I whispered. He told me that by pure coincidence his name was Mario, but he didn&#8217;t know me. His last name, also by pure coincidence, was Bellatin. He sold his books in front of the subway. They were handmade books, in good condition. He wanted to write a hundred books, and if he published a thousand of each, he would sell a hundred thousand. I bought several from him, still surprised by the meeting, sure that he was who I said even if he denied it. At home, I read books I didn&#8217;t understand, with titles that mentioned dead hares and great glasswork, books written in an impenetrable style that denied me access. Even so, I went back to the subway the next day to say hello. I didn&#8217;t find him. I thought that maybe Mario Bellatin had died long ago and I had run into his ghost. A little while later, in Ithaca, where I live, the visions began. One day, in the mall, Bellatin started walking with me and stole a baseball hat from an Old Navy store. Another day he gave a presentation to my students on <i>Beauty Salon</i>, during which he never opened his mouth. The students listened entranced to a recording of Mario on the autobiographical origins of <i>Beauty Salon</i>. To talk about <i>Shiki Nagaoka: A Nose for Fiction</i>, he showed us a ten-minute video in which he goes on about Rulfo, José María Arguedas, and Prince while his dogs run around the house. Bellatin stopped appearing, but his books continue to. The most impressive of all is called <i>The Uruguayan Book of the Dead </i>(published by Sexto Piso). &#8220;The truly unique images come from the intuitive,&#8221; says the narrator of this flawless book, whose name is Mario Bellatin, although this intuition is, of course, also governed by a meticulous structure, an impressive narrative architecture. Which Mario is the narrator? It doesn&#8217;t matter anymore. I now understand that, starting with his years in Lima, he has been building a phantom reality from his apparently iniquitous practice. A space where the rules are different. So different that they made possible a moment in which, at my age, I would set out after a Mario Bellatin who wandered through the subway stations of Mexico City selling, one by one, the books that—irony of ironies—are slowly turning him into one of those indispensible beings that will never die.</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p><em>Image: <a href="http://www.sebastianfreire.com/#!fotos" target="_blank">Sebastián Freire</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/2015/05/on-mario-bellatin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Makeup Wars</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/2014/09/the-makeup-wars/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/2014/09/the-makeup-wars/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2014 16:39:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Sarah Bruni]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[BAR(2)]]></category>
		<category><![CDATA[Fiction]]></category>
		<category><![CDATA[Lima]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5148</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
<p style="text-align: right;">Dany Salvatierra
translated by Sarah Bruni</p>
<p>Blanca started unbuttoning her dress only when she was sure she wasn’t being spied on by the line of horrified women crowded in front of the entrance to the store’s dressing rooms. The curious women formed an endless line, a procession of polyester skirts and the low heels essential to withstanding the long wait. They all carried heaps of clothing they were eager to rip into with their ample bodies—unlike Blanca, who had never wanted to wear that black mourner’s dress. She had put it on with her eyes closed, imagining for a millisecond that she was completely alone. Partly because it terrified her to see herself in the mirror, but also because Blanca knew that it wouldn’t be long before she, on her left, started to protest. Outside, her mother waited patiently with ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/2014/09/the-makeup-wars/">Read More &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/ladywalkingbaby.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-5149" alt="Lundell_ladywalkingbaby" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/ladywalkingbaby-1024x949.jpg" width="1024" height="949" /></a></p>
<p style="text-align: right;"><em>Dany Salvatierra<br />
translated by Sarah Bruni</em></p>
<p>Blanca started unbuttoning her dress only when she was sure she wasn’t being spied on by the line of horrified women crowded in front of the entrance to the store’s dressing rooms. The curious women formed an endless line, a procession of polyester skirts and the low heels essential to withstanding the long wait. They all carried heaps of clothing they were eager to rip into with their ample bodies—unlike Blanca, who had never wanted to wear that black mourner’s dress. She had put it on with her eyes closed, imagining for a millisecond that she was completely alone. Partly because it terrified her to see herself in the mirror, but also because Blanca knew that it wouldn’t be long before <i>she</i>, on her left, started to protest. Outside, her mother waited patiently with her fingers laced over her purse, not daring to hurry her.</p>
<p>Inside the dressing room, unfortunately for her, the same voice as always whispered into Blanca’s ear. It was an unreal, diffuse babbling with a tone that hid its audacity. Just as she’d expected, the voice began to complain about the neon-green blouse Blanca held clenched in her fist, a garment she had chosen herself this time, instead of the dark, witchlike dresses <i>she </i>forced Blanca to wear. Before leaving for the mall her mother had, for once, complied with her teenage demands, since Blanca turned fourteen that day. To everyone’s surprise, <i>she</i>, the voice Blanca carried on her back, didn’t offer a single objection, and even kept quiet on the way—while her mother drove the van roomy enough to transport Blanca with relative ease. They’d parked in a handicapped space when they arrived, not because they needed it, but because it calmed her mother’s nerves when no one saw them.</p>
<p style="text-align: center;">*</p>
<p>As soon as Blanca removed the black dress, she let it fall to the carpeted dressing room floor flooded with hangers, motionless as clear plastic insects. She took advantage of the same impulse to wipe off the gray lipstick she had worn since she was eleven. Her mother had decided it was harmless for children to wear makeup, especially if they spent the day locked up in the house, not even allowed to get close to the curtains. They had already caused more than one accident in the neighborhood. The kids who lived nearby fell from their bikes and skateboards each time they had the misfortune of seeing Blanca at the window, splitting open their heads and breaking their hips, collarbones, or fibulas after losing control of their vehicles. Others dropped their cellphones in shock, smashing them into pieces on the asphalt, and ran away sobbing for reasons their mothers never could understand. In fact, a committee of mothers had shown up at the house a few months ago to deliver a petition—signed by hundreds and supervised by the pastor. Her mother was stunned, reading and rereading the missive that commanded Blanca to hide herself from the view of passersby, under the threat of a municipal hearing and the presentation of the matter to the bishop himself.</p>
<p>It was then—as a distraction from the misfortune of not being able to see the sky—that Blanca had accepted the compact case of pearly eye shadow her mother had offered with genuine sympathy. But her will was thwarted when <i>she</i> was quick to say that color made her sick. Our future is black, <i>she</i> said, so we will be too. But the imposition of black wasn’t limited to their argument over makeup. It spread like an epidemic toward her closet and dyed Blanca’s clothes the same color. Her mother acted as intermediary and reluctantly arranged: one day <i>her</i>, one day you. So <i>she</i> had her turn Mondays, Wednesdays, and, most critically, Fridays, the most important day, ever since the younger generation started looking down on Saturdays as just another Sunday. Blanca had to satisfy herself with Tuesdays, Thursdays, Saturdays, and Sunday mornings. Since the week had an uneven number of days, they ended up splitting the hours on Sunday, and of course <i>she</i> had the afternoons. Makeup, however, was another story.</p>
<p style="text-align: center;">*</p>
<p>Still reflected in the dressing room mirror, <i>she</i> controlled the fight again without much effort. Her left arm had been her quickest limb since she came into the world and, as usual, <i>she</i> forced Blanca to smear her face with a whitish cake, topping her off with black eyeliner, and leaving her looking worse than a priestess in a satanic cult.</p>
<p>Seeing the iridescent glimmer in the neon of the new dress, Blanca’s hand slipped, trembling, into her little purse, took out a piece of toilet paper, and proceeded to rub her face with it.</p>
<p>“What are you doing? I told you not to take off your makeup!” <i>she</i> threatened.</p>
<p>“It’s my birthday,” responded Blanca.</p>
<p>Immediately, she opened the delicate compact case of turquoise eye shadows. It had a tiny mirror inside that she’d stolen from the perfume counter, because even the salespeople had turned their backs on them, pretending to ignore her, although of course they were scared to death. Then Blanca expertly applied the eye shadow to her left eyelid, as she had once seen a former soap opera actress do in an early morning infomercial.</p>
<p>“But it’s also <i>my</i> birthday!” <i>she</i> protested.</p>
<p>“This year it’s my turn.”</p>
<p>Blanca grasped the neon blouse in her right hand and adjusted it as best she could, ignoring the protests of her companion. The fabric shone majestically under the lights around the dressing room mirror. She closed her eyes again. If Blanca concentrated enough, it was as if <i>she</i> weren’t on her left. This way, without even trying to, she’d ended up practicing the concentration exercises recommended by the psychoanalyst who came to the house ever since she could remember.</p>
<p>Blanca looked at her half made-up face. She still needed to do the other eye, and much more, since she had to work twice as hard to assert authority over her makeup. She breathed deeply, thinking she’d finally triumphed over the monochromatic color she was forced to hide under—blending into the asphalt on the street, the walls of the houses, the furniture in the living room.</p>
<p>Suddenly, she felt it. A sticky tongue running violently along the left side of her neck, invincible—up and down—moistening her skin with saliva. It gave her goose bumps. <i>She</i> started biting her collarbone, moving up her neck until finally penetrating the orifice of her ear like the virile member of an impatient lover. Blanca noticed a prickling in her flesh—a feeling she’d just discovered a few days ago. It had happened in the shower, thanks to an elongated bottle of shampoo that <i>she</i> had used to attack her between the legs, without asking.</p>
<p>She had to surrender to the attack, since she was beginning to enjoy the tongue’s assault on her ear. Despite the sour taste of earwax on her tongue, her sex swelled. A hand that appeared suddenly on her left ripped the buttons from the brand new neon blouse. Fingers pushed into the hard fold of her crotch while touching her doughy right breast—which straightened up fully, like a sea creature stalking its prey.</p>
<p>Blanca threw back her head and bit the back of her hand. Not even the reproaches coming from outside the dressing room, the racket of the women, their little calves swollen from so much waiting, could interrupt her breathless anxiety. Suddenly it wasn’t just a tongue but also a few teeth that trapped her right nipple, the last bastion of the crusade. Sweat soaked her entire back, extinguishing the glow of the green blouse that never again would shine outside of the mall. Victorious, <i>she</i> abandoned the attack and mumbled into her ear, putting an end to the conflict, “You can wear whatever you want, since it’s your birthday. But I’m in charge of makeup.”</p>
<p>With the sudden freedom to choose the colors in her wardrobe, at least for the day, a sense of good fortune settled deep inside her. What terrified her most about the makeup wars was having to paint half her face like a comic book antihero for the rest of her life. She shuddered to imagine her mother’s expression when years later they’d send her to the seamstress to have clothing made of contrasting colors, split down the middle, a shock for the poor woman already used to sewing the convoluted clothing their strange body required.</p>
<p>Even so, something could be done. Her period had come just last year, leaving traces of thick caramel on her pajama pants, because <i>she</i> didn’t like to wear underwear. Blanca also began to suspect that <i>she</i> didn’t share her taste in boys. <i>She</i> was usually drawn to pale, super skinny guys with a tragic, vampiric look, and never showed any interest in soap operas heartthrobs, the intellectuals with long hair and reactionary ideas who sat on benches and read books with red covers, or the gang of straggly guys with backwards caps and extra-large clothes who skated in the park. Blanca figured there would be a nuclear blast when one of these types or some other open-minded guy approached her to go out—because after all, she had to dream—though even in her dreams <i>she </i>would object till the very end. Choking back tears, Blanca told herself to save these sorts of worries for later.</p>
<p>The saddest part of it all was that two hours had already passed since she’d arrived at the mall brimming with expectations, but it was almost noon and her birthday would soon be over. She looked at herself again in the mirror. It comforted her to imagine that people would focus first on the color of the new shirt, rather than on the black makeup she’d have to reapply before going back home. Blanca hadn’t finished thinking about how she would make the neon green blend with <i>her</i> makeup when her mother, tired of waiting, jerked open the curtain of the dressing room and exclaimed, “What are you two doing in here?”</p>
<p>Blanca felt the fire that still moved through her lower belly reignite as if in reply. Her left hand was passing over the territory that <i>her</i> tongue had failed to reach, though Blanca already knew things would be different if she took gymnastics classes in order to be able to touch her head to her crotch like a contortionist. <i>She</i>, for her part, said nothing, and only withdrew her hand with a jerk. Blanca’s face quickly reddened, so she took the initiative to leave the dressing room, hurling herself through the crowded aisles of shoppers, walking in circles without stopping to look at her sister, whose lips were still damp with the taste of her nipple. She brought her right hand to her waist and steered both their legs as if parading along a demented runway. Rather than facing straight ahead, her sister turned to the right, resting her eyes on Blanca in an attempt to apologize, because the shirt really had fit them very well. However, she didn’t even need to part her lips because each of them could divine the thoughts of the other before she moved her mouth.</p>
<p>Catching sight in that moment of the thoughts crossing the mind of her sister—who licked her lips, remembering the taste of her skin—Blanca contained her desire to return home. She continued walking outside the dressing rooms until she arrived at the makeup counter and the section for hair products, forcing an exaggerated pout that most resembled an imitation of the arrogant models whose faces were plastered up and down the walls of the store.</p>
<p>The performance turned out to be comical even for her mother—the heads of her daughters swaying over their single trunk, indifferent to the bewilderment of the rest of the women who watched them incredulously with open mouths. The new shirt was barely held in place below her bust by a single button; in fact, her mother thought, it clung sensuously to the hips of their shared body. Blanca swallowed. It was impossible for her to continue hiding her shame when her sister, mentally, dared to reveal the caresses she planned to initiate that afternoon when they returned home, free to lock themselves away in their room for the rest of the day, leaving their mother to wait for them in the dining room decorated with cheap streamers, the table strewn with cherry Jell-O and ham sandwiches.</p>
<p>Her mother only managed a nervous laugh when mall security began to surround her at the precise instant that Blanca and her sister, with their heads high and the blouse still on, continued their erratic walk, swaying toward the exit. They emerged into the shadows of the parking lot, heading toward the van with a smile on their lips, captivated by the universe they were about to make sense of together. They even would have even joined hands, if it weren’t for the fact that their ribs and spine were already intertwined.</p>
<p>“I think that we’ll have to buy that blouse, after all,” her mother announced, not noticing the flood of whispers that would soon completely engulf her surging at her back.</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p><em>Image: &#8220;Lady Walking Baby&#8221; by <a href="http://www.lovelundell.com/" target="_blank">Love Lundell</a>. Curated by Marisa Espínola of <a href="http://espacioenblancocultural.org/" target="_blank">Espacio en Blanco</a>. (<a href="http://www.buenosairesreview.org/2014/07/meet-the-artists/">More</a>)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/2014/09/the-makeup-wars/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Passagem Literária da Consolação [são paulo]</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/2013/11/passagem-literaria-da-consolacao/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/2013/11/passagem-literaria-da-consolacao/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Nov 2013 12:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Sarah Bruni]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Shelf Love]]></category>
		<category><![CDATA[Tongue Ties]]></category>
		<category><![CDATA[São Paulo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=3890</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: right;"></p>
<p style="text-align: right;">Julián Fuks
translated by Sarah Bruni</p>
<p>Call it bookstore anxiety disorder. I know I’m not the first to suffer from this affliction, and I won’t be the last. This particular illness should be described in some list of new pathologies—at once intense and subtle, it can attack anyone wandering amid long shelves of shiny, attractive volumes. Nausea, maybe, an angst whose cause is difficult to name: it’s something in the exaggerated order of the books, their eagerness, something in their obvious hierarchy. The larger the store, the clearer its windows, the stronger the feeling—although even in airport bookstores, this malaise can be unexpectedly intense.</p>
<p>I’m sure that this phenomenon has spread to a hundred countries, but São Paulo is one of its origins. Forced to shop at big chains and impassable megastores, the city’s last remaining literate residents are ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/2013/11/passagem-literaria-da-consolacao/">Read More &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/fuera.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-3925" alt="fuera" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/fuera-1024x768.jpg" width="1024" height="768" /></a></p>
<p style="text-align: right;"><em>Julián Fuks<br />
</em><em>translated by Sarah Bruni</em></p>
<p>Call it bookstore anxiety disorder. I know I’m not the first to suffer from this affliction, and I won’t be the last. This particular illness should be described in some list of new pathologies—at once intense and subtle, it can attack anyone wandering amid long shelves of shiny, attractive volumes. Nausea, maybe, an angst whose cause is difficult to name: it’s something in the exaggerated order of the books, their eagerness, something in their obvious hierarchy. The larger the store, the clearer its windows, the stronger the feeling—although even in airport bookstores, this malaise can be unexpectedly intense.</p>
<p>I’m sure that this phenomenon has spread to a hundred countries, but São Paulo is one of its origins. Forced to shop at big chains and impassable megastores, the city’s last remaining literate residents are left without alternatives where they can roam freely between books and browse through their purchases. They have, however, a slight remedy—or a consolation, as the name of the place suggests. Situated under one of the city’s main avenues, “Passagem Literária da Consolação” (Consolation Literary Underpass) offers relief to lungs clogged with glitter, a breath carrying the dust of old forgotten books. No organized inventory, but the disorder of life itself. No striking images and ads, just covers faded by time. No price gouging, just the books’ essential worth going straight into the pockets of a few booksellers who work as a cooperative.</p>
<p>Of course, you won’t find the newest release by the pop writer of the moment there, or the shifting oddities hailed by the critics. Nor is going there a longstanding routine for me: I can’t invent afternoons I spent here, giving in to the pure pleasure of literature, to its indelible instruction. I should be honest: it’s not even one of my usual destinations. But every time I pass through there, I feel something in me unwind, something in me is consoled. I can continue my walk and my day with a greater sense of calm.</p>
<p style="text-align: center;">*</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/dentro.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-3927" alt="dentro" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/dentro-1024x611.jpg" width="1024" height="611" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><i>Passagem Literária da Consolação</i>: pedestrian walkway at the corner of Consolação and Paulista Avenue.</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p style="text-align: center;">Read this in <a href="http://www.buenosairesreview.org/2013/11/passagem-literaria-da-consolacao-2/">PORTUGUESE</a></p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p style="text-align: left;"><em>Image credit: Julián Fuks</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/2013/11/passagem-literaria-da-consolacao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
