<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>the Buenos Aires Review &#187; Poesía</title>
	<atom:link href="http://www.buenosairesreview.org/es/section/poesia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.buenosairesreview.org/es/</link>
	<description>Arts &#38; Culture</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Mar 2018 01:18:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.8.41</generator>
	<item>
		<title>Andrea Durlacher</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/es/2017/10/andrea-durlacher/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/es/2017/10/andrea-durlacher/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Oct 2017 16:05:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Martín Felipe Castagnet]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Montevideo @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=6023</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
<p style="text-align: right;">Andrea Durlacher</p>
<p>De eso nadie se arrepiente.</p>
<p>Me llegan ritos amenazadores en avalancha</p>
<p>y buenas costumbres.</p>
<p>&#160;</p>
<p>La llegada espanta el ocio de cualquier tarde.</p>
<p>Cierra las puertas.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Nos arroja vencidos a la luz de la luna.</p>
<p>A su vez</p>
<p>saca cuentas.</p>
<p>&#160;</p>
<p>*</p>
<p>&#160;</p>
<p>Espero que la luna</p>
<p>no nos acerque a tiempos violentos.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Nunca fui violenta</p>
<p>y no me pongo violenta ahora.</p>
<p>&#160;</p>
<p>A vos te quiero sin luna</p>
<p>en el pecado de tu propia valentía.</p>
<p>&#160;</p>
<p>*</p>
<p>&#160;</p>
<p>Se hunden las letras de cada sílaba</p>
<p>en mi cuarto reviven monstruos de una palabra.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Pájaros aislados</p>
<p>en jaulas dispersas.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Me quedo.</p>
<p>Me miro los pensamientos.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Imagen: Eloisa Ballivian</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Eloisa_Ballivian_17.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6025" alt="Eloisa_Ballivian_17" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Eloisa_Ballivian_17.jpg" width="700" height="488" /></a></p>
<p style="text-align: right;"><em>Andrea Durlacher</em></p>
<p>De eso nadie se arrepiente.</p>
<p>Me llegan ritos amenazadores en avalancha</p>
<p>y buenas costumbres.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>La llegada espanta el ocio de cualquier tarde.</p>
<p>Cierra las puertas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nos arroja vencidos a la luz de la luna.</p>
<p>A su vez</p>
<p>saca cuentas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Espero que la luna</p>
<p>no nos acerque a tiempos violentos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nunca fui violenta</p>
<p>y no me pongo violenta ahora.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>A vos te quiero sin luna</p>
<p>en el pecado de tu propia valentía.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Se hunden las letras de cada sílaba</p>
<p>en mi cuarto reviven monstruos de una palabra.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Pájaros aislados</p>
<p>en jaulas dispersas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Me quedo.</p>
<p>Me miro los pensamientos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Imagen: Eloisa Ballivian</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/es/2017/10/andrea-durlacher/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zweifel</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/es/2017/08/zweifel-es/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/es/2017/08/zweifel-es/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Aug 2017 18:52:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Martín Felipe Castagnet]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Buenos Aires @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5995</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
<p style="text-align: right;">Martín Gambarotta
Übersetzt von Timo Berger</p>
<p>&#160;</p>
<p>Hier ist das Wasser anders, die Schuppenblätter</p>
<p>der Artischocken sind anders, alles ist</p>
<p>im Wesentlichen anders</p>
<p>aber der, der eine Flasche aus dem Kühlschrank fischt</p>
<p>und sie auf die Arbeitsplatte stellt, ist</p>
<p>grundsätzlich derselbe.</p>
<p>&#160;</p>
<p>*</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ihr, die ihr euch für die Konfrontation</p>
<p>entscheidet, ihr die ihr euch für</p>
<p>die Konfrontation entscheidet, ihr</p>
<p>die ihr euch für die Konfrontation entscheidet</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ihr die ihr euch für den Nachhall entscheidet, ihr</p>
<p>die ihr euch für den Nachhall entscheidet, ihr, die</p>
<p>ihr euch für den Nachhall entscheidet.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ihr, die ihr euch für den Zweifel entscheidet, ihr</p>
<p>die ihr für den Zweifel entscheidet, ihr, die ihr für den Zweifel</p>
<p>entscheidet.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ihr, die ihr die für die Anomalie entscheidet, ihr</p>
<p>die ihr für die Anomalie entscheidet, ihr, die ihr für die Anomalie</p>
<p>entscheidet.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ihr, die ihr millimetergenau eure Handlungen</p>
<p>messt, ihr, die ihr millimetergenau</p>
<p>eure Handlungen messt, ihr</p>
<p>eure Handlungen messt.</p>
<p>&#160;</p>
<p>*</p>
<p>&#160;</p>
<p>Fünfzehn Monate, drei der Monate</p>
<p>um den Rest der Monate zu entschlüsseln</p>
<p>deine Monate, das ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2017/08/zweifel-es/">Leer más &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/larger.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5956" alt="larger" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/larger.jpg" width="1024" height="692" /></a></p>
<p style="text-align: right;"><em>Martín Gambarotta<br />
</em><em>Übersetzt von Timo Berger</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Hier ist das Wasser anders, die Schuppenblätter</p>
<p>der Artischocken sind anders, alles ist</p>
<p>im Wesentlichen anders</p>
<p>aber der, der eine Flasche aus dem Kühlschrank fischt</p>
<p>und sie auf die Arbeitsplatte stellt, ist</p>
<p>grundsätzlich derselbe.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ihr, die ihr euch für die Konfrontation</p>
<p>entscheidet, ihr die ihr euch für</p>
<p>die Konfrontation entscheidet, ihr</p>
<p>die ihr euch für die Konfrontation entscheidet</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ihr die ihr euch für den Nachhall entscheidet, ihr</p>
<p>die ihr euch für den Nachhall entscheidet, ihr, die</p>
<p>ihr euch für den Nachhall entscheidet.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ihr, die ihr euch für den Zweifel entscheidet, ihr</p>
<p>die ihr für den Zweifel entscheidet, ihr, die ihr für den Zweifel</p>
<p>entscheidet.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ihr, die ihr die für die Anomalie entscheidet, ihr</p>
<p>die ihr für die Anomalie entscheidet, ihr, die ihr für die Anomalie</p>
<p>entscheidet.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ihr, die ihr millimetergenau eure Handlungen</p>
<p>messt, ihr, die ihr millimetergenau</p>
<p>eure Handlungen messt, ihr</p>
<p>eure Handlungen messt.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Fünfzehn Monate, drei der Monate</p>
<p>um den Rest der Monate zu entschlüsseln</p>
<p>deine Monate, das heißt im Norden der</p>
<p>Monate war nichts.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ich schließ mich der Gewerkschaft</p>
<p>des Zweifels an</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ich schließ mich</p>
<p>der Gewerkschaft des Zweifels an</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ich schließ mich der Gewerkschaft</p>
<p>des Zweifels an</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ihr, die ihr fähig seid zu materialiseren, ihr</p>
<p>die ihr fähig seid, zu materialisieren. Ihr, die ihr fähig seid</p>
<p>zu materialisieren.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ihr, die ihr den Nutzen nicht versteht</p>
<p>stundenlang, ganze Tage Vögel</p>
<p>mit Fernstechern beobachtet zu haben und</p>
<p>ihre Namen in Bestimmungsbücher einzutragen.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Die Vogelart</p>
<p>gut zu kennen</p>
<p>bevor man sie benennt</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ist die einzig ehrliche</p>
<p>Form</p>
<p>sie zu benennen</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>als er sah</p>
<p>was vier wilde Papageien</p>
<p>schienen</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>im rasenden Flug</p>
<p>durch die schütteren Palmen</p>
<p>eines Platzes</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>und unisono: grüne</p>
<p>Jagdflieger</p>
<p>in Miniatur</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Zickzack fliegend</p>
<p>um zusammen Tel Aviv</p>
<p>in den Himmel zu schreiben</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>konnte er deshalb</p>
<p>die Erfahrung</p>
<p>nicht gut verdauen</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Der flüchtige Schachspieler in einem Vergnügungspark</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Die Haarspalterei verzerrt den Blick</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Es ist nicht der Moment, die Artischocke</p>
<p>auf eine makellosen Arbeitsplatte aus Edelstahl zu legen</p>
<p>und es ist nicht der Moment zu untersuchen</p>
<p>warum er keine Artischocke</p>
<p>auf die Arbeitsplatte gelegt hat: Es ist nicht der einziehbare Moment</p>
<p>der alles zurückversetzende Moment, der Moment</p>
<p>jedem Monat eine Farbe zuzuweisen</p>
<p>der Moment des schwarzen Lappens, der über</p>
<p>seinem Kopf flattert.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Wenn du willst</p>
<p>dass dein Zuhause</p>
<p>Babylon ist</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ohne Visum</p>
<p>kannst du nicht</p>
<p>singen</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>wenn du dich nicht</p>
<p>auf eine Plastikstuhl</p>
<p>setzen möchtest</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>wenn du singt</p>
<p>gibt man dir kein</p>
<p>Visum.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Er ist nicht hier</p>
<p>ist Mazze</p>
<p>holen gegangen</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>er ist nicht hier</p>
<p>ist für ein Bad</p>
<p>zun Fluss gegangen</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>er ist nicht hier</p>
<p>ist sich in der Leere</p>
<p>drehen gegangen</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>er ist nicht hier</p>
<p>ist aus der Kälte</p>
<p>in die Kälte gegangen</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Volver al <a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2017/04/dubitacion-seleccion/">castellano</a></strong><a href="http://www.buenosairesreview.org/2015/08/the-riverbed/"><br />
</a></p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p><em>Bilder: <em>Delfina Estrada, “Campo de batalla” [Schlachtfeld]</em></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/es/2017/08/zweifel-es/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dubitación (selección)</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/es/2017/04/dubitacion-seleccion/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/es/2017/04/dubitacion-seleccion/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Apr 2017 15:43:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Martín Felipe Castagnet]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Buenos Aires @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5959</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
<p style="text-align: right;"> Martín Gambarotta</p>
<p>Acá, el agua es distinta, los pétalos</p>
<p>del alcaucil son distintos, todo es</p>
<p>en esencia, distinto</p>
<p>pero el que saca una botella de la heladera</p>
<p>y la pone sobre la mesada básicamente</p>
<p>es el mismo.</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>*</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ustedes que eligen la</p>
<p>confrontación, ustedes que eligen</p>
<p>la confrontación, ustedes</p>
<p>que eligen la confrontación</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ustedes que eligen la reverberación, ustedes</p>
<p>que eligen la reverberación, ustedes que</p>
<p>eligen la reverberación.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ustedes que eligen la dubitación, ustedes</p>
<p>que eligen la dubitación, ustedes que eligen</p>
<p>la dubitación.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ustedes que eligen la anomalía, ustedes</p>
<p>que eligen la anomalía, ustedes que eligen</p>
<p>la anomalía.</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ustedes que miden milimétricamente</p>
<p>sus actos, ustedes que miden</p>
<p>milmétricamente sus actos, ustedes</p>
<p>que miden milimétricamente sus actos.</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>*</p>
<p>&#160;</p>
<p>Quince meses, tres de esos meses</p>
<p>para descifrar el resto de los meses</p>
<p>tus meses, es decir al norte de esos</p>
<p>meses no había nada.</p>
<p>&#160;</p>
<p>*</p>
<p>&#160;</p>
<p>Me afilio al Sindicato de</p>
<p>la Dubitación.</p>
<p>&#160;</p>
<p>me afilio al</p>
<p>Sindicato de la Dubitación</p>
<p>&#160;</p>
<p>me afilio al Sindicato</p>
<p>de la Dubitación</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>*</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ustedes que logran materializar, ustedes</p>
<p>que logran materializar. Ustedes que logran</p>
<p>materializar.</p>
<p>&#160;</p>
<p>&#160;</p>
<p>*</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ustedes que ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2017/04/dubitacion-seleccion/">Leer más &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/larger.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5956" alt="larger" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/larger.jpg" width="1024" height="692" /></a></p>
<p style="text-align: right;"><em> Martín Gambarotta</em></p>
<p>Acá, el agua es distinta, los pétalos</p>
<p>del alcaucil son distintos, todo es</p>
<p>en esencia, distinto</p>
<p>pero el que saca una botella de la heladera</p>
<p>y la pone sobre la mesada básicamente</p>
<p>es el mismo.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ustedes que eligen la</p>
<p>confrontación, ustedes que eligen</p>
<p>la confrontación, ustedes</p>
<p>que eligen la confrontación</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ustedes que eligen la reverberación, ustedes</p>
<p>que eligen la reverberación, ustedes que</p>
<p>eligen la reverberación.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ustedes que eligen la dubitación, ustedes</p>
<p>que eligen la dubitación, ustedes que eligen</p>
<p>la dubitación.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ustedes que eligen la anomalía, ustedes</p>
<p>que eligen la anomalía, ustedes que eligen</p>
<p>la anomalía.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ustedes que miden milimétricamente</p>
<p>sus actos, ustedes que miden</p>
<p>milmétricamente sus actos, ustedes</p>
<p>que miden milimétricamente sus actos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Quince meses, tres de esos meses</p>
<p>para descifrar el resto de los meses</p>
<p>tus meses, es decir al norte de esos</p>
<p>meses no había nada.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Me afilio al Sindicato de</p>
<p>la Dubitación.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>me afilio al</p>
<p>Sindicato de la Dubitación</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>me afilio al Sindicato</p>
<p>de la Dubitación</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ustedes que logran materializar, ustedes</p>
<p>que logran materializar. Ustedes que logran</p>
<p>materializar.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ustedes que no entienden el beneficio</p>
<p>de haber estado largas horas, días enteros</p>
<p>con largavista observando pájaros e ir</p>
<p>anotando sus nombres en una libreta.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Conocer bien la</p>
<p>especie de pájaro</p>
<p>antes de nombrarlo</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>es la única forma</p>
<p>honesta de nombrar</p>
<p>lo</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>por eso cuando vio</p>
<p>lo que le parecían</p>
<p>cuatro loros</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>salvajes en vuelo</p>
<p>rasante entre las palmeras</p>
<p>magras de una plaza</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>al unison: cuatro caza</p>
<p>bombarderos verdes</p>
<p>en miniature</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>zigzaguendo</p>
<p>como para escribir juntos</p>
<p>Tel Aviv en el aire</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>no pudo</p>
<p>masticar bien</p>
<p>la experiencia</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>El ajedrecista prófugo en un parque de diversion</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>La tricotomía que distorsiona la visión</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>No es el momento de poner el alcaucil</p>
<p>sobre una mesada de metal immaculado</p>
<p>y no es el momento de disquisiciones</p>
<p>acerca de por qué no puso un alcaucil</p>
<p>sobre la mesada; no es el momento retractile</p>
<p>el momento retrotraído de todo, el momento</p>
<p>de asignarle un color a cada mes</p>
<p>el momento del trapo negro flameando</p>
<p>sobre su cabeza.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Si quieres que</p>
<p>tu casa sea</p>
<p>bibilonia</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>sin visa</p>
<p>no se puede</p>
<p>trovar</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>si no quieres</p>
<p>sentarte en una</p>
<p>silla de plastica</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>si trovas no</p>
<p>te dan</p>
<p>visa.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>No está</p>
<p>se fue a comprar</p>
<p>pan judío</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>no está</p>
<p>fue a bañarse</p>
<p>al río</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>no está</p>
<p>se fue a rotar</p>
<p>en el vacío</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>no está se</p>
<p>fue del frío</p>
<p>a lo frío</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Imagen: Delfina Estrada, &#8220;Campo de batalla&#8221;</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/es/2017/04/dubitacion-seleccion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Agua condensada</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/es/2016/10/agua-condensada/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/es/2016/10/agua-condensada/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2016 17:30:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Martín Felipe Castagnet]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Hamburgo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5923</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
<p style="text-align: right;">Anja Kampmann
Traducción de Belén Agustina Sánchez</p>
<p>&#160;</p>
<p>Ensayo sobre el mar</p>
<p>&#160;</p>
<p>Se debe tratar del horizonte el</p>
<p>entintado de la distancia las claras chispas</p>
<p>de las superficies de la luz y la extensión</p>
<p>de las luces como encabritan el mar</p>
<p>en su ancho pecho el lodo pútrido</p>
<p>de las fábricas de harina de pescado el mar de los románticos</p>
<p>fuegos en las playas de guijarros viajeros</p>
<p>que se pierden a sí mismos para siempre</p>
<p>en una lejana vista el mar en los puertos, las dársenas</p>
<p>las áreas de contenedores lamiendo el mar</p>
<p>debajo de grullas que hacia la noche</p>
<p>levan anclas a la nostalgia el mar de morenas</p>
<p>acechando tras una roca</p>
<p>el mar de la profundidad tras una imagen oculta</p>
<p>para los sueños del mar</p>
<p>que se desvanecieron en el mar sin fondo</p>
<p>las zanjas sobre todo un mosaico de copos</p>
<p>fluyendo espeso campo de mugre el mar</p>
<p>que está tan bien disimulado jadeando por aire dentro</p>
<p>de su ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2016/10/agua-condensada/">Leer más &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Frank-Berendt.png"><img class="aligncenter size-large wp-image-5917" alt="frank-berendt" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Frank-Berendt-1024x690.png" width="1024" height="690" /></a></p>
<p style="text-align: right;"><em>Anja Kampmann</em><br />
<em>Traducción de Belén Agustina Sánchez</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Ensayo sobre el mar</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Se debe tratar del horizonte el</p>
<p>entintado de la distancia las claras chispas</p>
<p>de las superficies de la luz y la extensión</p>
<p>de las luces como encabritan el mar</p>
<p>en su ancho pecho el lodo pútrido</p>
<p>de las fábricas de harina de pescado el mar de los románticos</p>
<p>fuegos en las playas de guijarros viajeros</p>
<p>que se pierden a sí mismos para siempre</p>
<p>en una lejana vista el mar en los puertos, las dársenas</p>
<p>las áreas de contenedores lamiendo el mar</p>
<p>debajo de grullas que hacia la noche</p>
<p>levan anclas a la nostalgia el mar de morenas</p>
<p>acechando tras una roca</p>
<p>el mar de la profundidad tras una imagen oculta</p>
<p>para los sueños del mar</p>
<p>que se desvanecieron en el mar sin fondo</p>
<p>las zanjas sobre todo un mosaico de copos</p>
<p>fluyendo espeso campo de mugre el mar</p>
<p>que está tan bien disimulado jadeando por aire dentro</p>
<p>de su ancho pecho y a sí mismo</p>
<p>se pesca.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>*</strong></p>
<p><strong>frontera</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>tenemos deshielo para las horas más claras</p>
<p>no conocimos ningún frío sólo las escaleras</p>
<p>llevaban alto y más alto en el árbol donde los frutos</p>
<p>cuelgan en grupos las hojas perfuman las ramas más finas</p>
<p>sólo un tanto te quedó de la vista el cansancio</p>
<p>en los huesos era la balanza para medir las horas</p>
<p>el sol yace en toda la cáscara roja</p>
<p>nosotros reunimos en la frontera sólo el hueco</p>
<p>balde lleno en el que la memoria vive su</p>
<p>suelo más rojizo al lado de los árboles como un clamor</p>
<p>mientras el sol finalmente se inclina.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>*</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>vos de kaliningrado</p>
<p>conservaste la sémola la olla por la mañana</p>
<p>en el internado los perros los salvajes con rotas</p>
<p>colas y finalmente un barco</p>
<p>que vino hacia vos distante y mucho más lejos</p>
<p>en el puerto las sombras de las gorras se rompieron</p>
<p>el paisaje se rompió tras los cuellos</p>
<p>las semanas abiertas entre guerra y marina</p>
<p>yacen millas sobre el mar y caminos tan estrechos</p>
<p>y papas tantísimas y tan sólo</p>
<p>el griterío de las gaviotas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>*</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ligeramente</p>
<p>es el verano</p>
<p>la distancia escribe</p>
<p>las letras de tu memoria</p>
<p>con un toque liviano</p>
<p>Mientras que una cierta noria</p>
<p>góndola tras góndola</p>
<p>en el aire levanta.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Así es también la noche</p>
<p>a saber el ascenso</p>
<p>de un lenguaje aproximado</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Agua condensada</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>y así son los días</p>
<p>a saber más como olvidar</p>
<p>la mirada desviada cuando</p>
<p>la tarde se empapa en tu ropa</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>las transiciones a más temprano</p>
<p>en las que te convertiste</p>
<p>más como. Irse sin rumbo en este viejo barco a vapor hacia el Atlántico, Cuba</p>
<p>así son los días</p>
<p>livianamente -</p>
<p>las góndolas caen</p>
<p>caen como si cada paso</p>
<p>tipeara letras con polillas secas</p>
<p>una colección</p>
<p>que como un chasquido se pierde en la oscuridad.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">**</p>
<p style="text-align: center;">Leé esto en <a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2016/10/kondenswasser/">alemán</a></p>
<p style="text-align: center;">**</p>
<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Frank-Berendt-Vergessenes-Kinderbild.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-5920" alt="frank-berendt-vergessenes-kinderbild" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Frank-Berendt-Vergessenes-Kinderbild.png" width="653" height="658" /></a></p>
<p><em>Imágenes: cortesía de <a href="http://www.kunsthalle-sparkasse.de/kunstwerk/detail/berendt-frank-vergessenes-kinderbild-1-1996.html">Frank Berendt</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/es/2016/10/agua-condensada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Error</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/es/2016/01/error/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/es/2016/01/error/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2016 02:44:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Lucas Mertehikian]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Taipei @es @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5807</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: right;"></p>
<p style="text-align: right;">Zheng Chouyu
traducción de Rosario Hubert
</p>
<p>Recorro el sur del Yangzi
Donde un rostro añorante florece y se marchita como la flor de loto con las estaciones.
El viento del este aún no sopla, los amentos de marzo no vuelan.
Tu corazón es como una pequeña y silenciosa ciudad amurallada,
un callejón de adoquines azulados mirando el atardecer.
Los grillos no se oyen, es marzo y los postigos están cerrados.
El tacatac tacatac de mis herraduras es un bello error:
yo no soy el que vuelve, sólo estoy de paso.</p>
<p style="text-align: center;"> LEÉ ESTO EN CHINO</p>
<p style="text-align: left;">Imagen: Zhang Daqian, Escenas de Jiangnan</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em><span style="color: #ff00ff;"><strong><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Zhang-Daqian-Sceneries-of-Jiangnan-HK5-7mHK28.66m1.jpeg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5855" alt="Zhang-Daqian-Sceneries-of-Jiangnan-HK5-7mHK28.66m1" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Zhang-Daqian-Sceneries-of-Jiangnan-HK5-7mHK28.66m1.jpeg" width="650" height="650" /></a></strong></span></em></p>
<p style="text-align: right;"><em><span style="color: #ff00ff;"><strong>Zheng Chouyu</strong></span></em><span style="color: #ff00ff;"><strong><i><br />
<i>traducción de Rosario Hubert</i><br />
</i></strong></span></p>
<p>Recorro el sur del Yangzi<br />
Donde un rostro añorante florece y se marchita como la flor de loto con las estaciones.<br />
El viento del este aún no sopla, los amentos de marzo no vuelan.<br />
Tu corazón es como una pequeña y silenciosa ciudad amurallada,<br />
un callejón de adoquines azulados mirando el atardecer.<br />
Los grillos no se oyen, es marzo y los postigos están cerrados.<br />
El tacatac tacatac de mis herraduras es un bello error:<br />
yo no soy el que vuelve, sólo estoy de paso.</p>
<p style="text-align: center;"> <a href="http://www.buenosairesreview.org/2016/01/错误/">LEÉ ESTO EN CHINO</a></p>
<p style="text-align: left;"><em>Imagen: Zhang Daqian, Escenas de Jiangnan</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/es/2016/01/error/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anthony Madrid</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/es/2015/03/anthony-madrid/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/es/2015/03/anthony-madrid/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2015 16:08:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[heather]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Chicago @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5515</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: right;">traducción de Ezequiel Zaidenwerg</p>
<p style="text-align: center;"></p>
<p>7.
Había un viejo que, en su afán y ardor,
era imprudente como conductor.
Por ser poco flemático, no era muy emblemático
de lo deseable en todo gran señor.</p>
<p>&#160;</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p style="text-align: left;">
19.
Había cierto viejo de Pekín
que a los chicos mandaba en su jardín.
Con aire satisfecho se sentaba en el techo,
y bajaba al hallarse solo al fin.</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p style="text-align: left;">
40.
Había un malandrín llamado Atila
conservado en un frasco de tequila.
Si en vida no fui recto, ¿merezco ser insecto?
parecía decir aquel gorila.</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p style="text-align: center;"></p>
<p>52.
Había cierto artista del pasado
que con sus libros preparó un asado.
Le dijeron: “¿Por qué?”. “Es mejor que el parqué”
respondió aquel artista del pasado.</p>
<p>&#160;</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p>
69.
Había cierto anciano de Corea
que se pasó la vida en la pelea.
Discutió y se trenzó, pero al final pensó:
“Es mejor desistir de la pelea”.</p>
<p style="text-align: ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2015/03/anthony-madrid/">Leer más &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><em>traducción de Ezequiel Zaidenwerg</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/HOLLANDERzeal.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-5507" alt="HOLLANDERzeal" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/HOLLANDERzeal-1024x948.jpg" width="614" height="569" /></a></p>
<p>7.<br />
Había un viejo que, en su afán y ardor,<br />
era imprudente como conductor.<br />
Por ser poco flemático, no era muy emblemático<br />
de lo deseable en todo gran señor.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/HOLLANDERszechuan.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-5506" alt="HOLLANDERszechuan" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/HOLLANDERszechuan-1024x719.jpg" width="614" height="431" /></a><br />
19.<br />
Había cierto viejo de Pekín<br />
que a los chicos mandaba en su jardín.<br />
Con aire satisfecho se sentaba en el techo,<br />
y bajaba al hallarse solo al fin.</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/HOLLANDERwheeler.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-5508" alt="HOLLANDERwheeler" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/HOLLANDERwheeler-1008x1024.jpg" width="508" height="516" /></a><br />
40.<br />
Había un malandrín llamado Atila<br />
conservado en un frasco de tequila.<br />
Si en vida no fui recto, ¿merezco ser insecto?<br />
parecía decir aquel gorila.</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/HOLLANDERsaintjames.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-5509" alt="HOLLANDERsaintjames" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/HOLLANDERsaintjames-1024x724.jpg" width="614" height="434" /></a></p>
<p>52.<br />
Había cierto artista del pasado<br />
que con sus libros preparó un asado.<br />
Le dijeron: “¿Por qué?”. “Es mejor que el parqué”<br />
respondió aquel artista del pasado.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/HOLLANDERseattle.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-5510" alt="HOLLANDERseattle" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/HOLLANDERseattle-1024x234.jpg" width="1024" height="234" /></a><br />
69.<br />
Había cierto anciano de Corea<br />
que se pasó la vida en la pelea.<br />
Discutió y se trenzó, pero al final pensó:<br />
“Es mejor desistir de la pelea”.</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p><em>Imágenes: Michael Hollander</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/es/2015/03/anthony-madrid/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ada Limón</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/es/2015/02/ada-limon-2/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/es/2015/02/ada-limon-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2015 18:59:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[heather]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[New York @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5467</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
<p style="text-align: right;"> traducción de Belén Agustina Sánchez</p>
<p>El Problema con Viajar</p>
<p>Cada vez que estoy en un aeropuerto,
pienso que debería drásticamente
cambiar mi vida: Matar las cosas de niños,
empezar a portarme según mis números, prender fuego
al desorden y reptar por debajo
del radar como un canino que escapó
escabulléndose a lo largo de la cerca.
Estaría tejida en ochos hasta el cuello,
hermosa más allá de compra, confiaría
en el creador y arreglaría mis problemas
con rezos y propiedad.
Luego, pienso en vos, en casa
con el perro, el campo lleno
de brotes púrpuras—somos pequeños
y defectuosos, pero yo quiero ser
quien soy, yendo donde
estoy yendo, todo de nuevo.</p>
<p style="text-align: center;">* * *</p>
<p>Reporte de Accidente en las Altas, Altas Hierbas</p>
<p>A mi ex lo pisó un colectivo.</p>
<p>Me escribió en un mensaje de texto para decirme esto.
____¿Ahora sí me vas a hablar? Me pisó un colectivo.</p>
<p>Hasta me mandó un link a las imágenes borrosas en las ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2015/02/ada-limon-2/">Leer más &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Ada-Limón.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5463" alt="Ada Limón" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Ada-Limón.jpg" width="527" height="527" /></a></p>
<p style="text-align: right;"> <em>traducción de Belén Agustina Sánchez</em></p>
<p><strong>El Problema con Viajar</strong></p>
<p>Cada vez que estoy en un aeropuerto,<br />
pienso que debería drásticamente<br />
cambiar mi vida: Matar las cosas de niños,<br />
empezar a portarme según mis números, prender fuego<br />
al desorden y reptar por debajo<br />
del radar como un canino que escapó<br />
escabulléndose a lo largo de la cerca.<br />
Estaría tejida en ochos hasta el cuello,<br />
hermosa más allá de compra, confiaría<br />
en el creador y arreglaría mis problemas<br />
con rezos y propiedad.<br />
Luego, pienso en vos, en casa<br />
con el perro, el campo lleno<br />
de brotes púrpuras—somos pequeños<br />
y defectuosos, pero yo quiero ser<br />
quien soy, yendo donde<br />
estoy yendo, todo de nuevo.</p>
<p style="text-align: center;">* * *</p>
<p><strong>Reporte de Accidente en las Altas, Altas Hierbas</strong></p>
<p>A mi ex lo pisó un colectivo.</p>
<p>Me escribió en un mensaje de texto para decirme esto.<br />
<span style="color: #ffffff;">____</span><i>¿Ahora sí me vas a hablar? Me pisó un colectivo.</i></p>
<p>Hasta me mandó un link a las imágenes borrosas en las noticias.<br />
Nunca quise ver que él se haga daño, o mirarlo.</p>
<p>Oh tal vez una pequeña infestación de cucarachas.<br />
<span style="color: #ffffff;">____</span>Pequeños aliens por todas las limpias, engañosas mesadas de su vida.</p>
<p>Mi ex, algunos exes antes que ese, murió<br />
<span style="color: #ffffff;">____</span>de una sobredosis de heroína.</p>
<p>Después de que alguien te lastima, es fácil imaginarlo<br />
a él perdiéndose en el fondo de la trama de venganza de la película mala.</p>
<p>Es el chiste, ¿no? <i>Ojalá que te pise un colectivo.</i><br />
<span style="color: #ffffff;">____</span>Juro que nunca lo pensé. Ningún germen de desviación de transporte.<br />
Ninguna manipulación de los grandes cables de freno universales.</p>
<p>Yo quería este buzón oxidado,<br />
acá en el último rincón del mundo, este hombre, y este perro,<br />
un poco de dinero de vez en cuando, algunas buenas noticias.</p>
<p>Soy el bicho escondido en las altas hierbas,<br />
prendiendo fuegos que nadie puede ver.</p>
<p>*</p>
<p>Cuando nos mudamos hasta acá juntos, me la pasaba disculpándome<br />
por todo, como un pobre huérfano en la película sobre mi vergüenza.</p>
<p>Él tenía que decirme que parara. Y por días, (¿tal vez semanas?)<br />
lo escucharía en mi mente y tendría que mantenerlo ahí,<br />
atascado como una cucaracha bajo un vaso,<br />
esperando a alguien más valiente para matarla.</p>
<p>Mayormente, disfruto mis fracasos. Hasta que no lo hago.</p>
<p>En el texto de mi ex acerca del colectivo, él suena casi gracioso.<br />
<span style="color: #ffffff;">_____</span>Tipo no es irónico que me pisó un colectivo, cuando todo lo que siempre quise era<br />
desaparecer sin un rastro.</p>
<p>*</p>
<p>Cuando el avión bajó en San Francisco,<br />
pensé en mi amigo M. Él está obsesionado con accidentes de avión.</p>
<p>Él memoriza los detalles de metal destrozado,<br />
<span style="color: #ffffff;">____</span>los claros y frescos cielos cortados por negras cicatrices de humo.</p>
<p>Una vez, mientras manejaba, me habló acerca de todos los accidentes:<br />
Ese en Kentucky azul, en Iowa amarilla.</p>
<p>Cómo la gente sigue adelante, y cómo la gente no.</p>
<p>Era casi un año antes de que me enterara<br />
de que su hermano era un piloto.</p>
<p>No lo puedo evitar,<br />
amo la forma en que los hombres aman.</p>
<p>*</p>
<p>Yo solía simular mucho. Soy muy buena en eso.</p>
<p>Compré un teléfono rotatorio de color maíz cremoso<br />
y era tan fabulosa.</p>
<p>Me sentaría y te contaría acerca de mi teléfono, pero la verdad era<br />
<span style="color: #ffffff;">____</span>que no funcionaba muy bien. Me hacía no querer hablar con nadie,<br />
sino estar en una imagen, sosteniendo el teléfono, simulando hablar.</p>
<p>Eso no es diferente a algunas de las personas que dije amar.</p>
<p>Prefiero contarte acerca de ellos, extraño, en palabras calientes<br />
<span style="color: #ffffff;">____</span>que arrastrar más cerca los fríos satélites para calentarme.</p>
<p>*</p>
<p>Imagino las entrañas de mi ser a veces—<br />
<span style="color: #ffffff;">____</span>parte hembra, parte macho, parte dragón terrible.</p>
<p>Lo que vi en los hombres que vinieron después,<br />
<span style="color: #ffffff;">____</span>a veces no quiero decir esto en voz alta,</p>
<p>era alguien a quien podría acercar a mi oído<br />
y escuchar el océano, algo en lo que podría decir mi nombre,<br />
y tenerlo devuelto en las negras olas.</p>
<p>*</p>
<p>¿Por qué estamos forzados a vivir juntos en espacios tan pequeños?<br />
<span style="color: #ffffff;">____</span>Esta vida en una vaina.</p>
<p>Recuerdo una vez, mi ex y yo, manejando en su camioneta.<br />
Él señaló a su ex mujer caminando.</p>
<p>Ella se veía como yo—no su sombrero azul, o su pequeñez,<br />
pero cuán deliberadamente estaba alejándose del vehículo que iba a toda velocidad.</p>
<p>Ahora, hay una retorcida tormenta de verano afuera,<br />
y no deseo nada más que esta tormenta que venga.</p>
<p>La voz calma en la TV nos dice que nos mantengamos a salvo.<br />
Dice, <i>Manténganse a salvo y busquen refugio.</i></p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p><em>Imagen: Stacia Brady</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/es/2015/02/ada-limon-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kenneth Pobo</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/kenneth-pobo/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/kenneth-pobo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2014 03:31:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Lucas Mertehikian]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[BAR(2)]]></category>
		<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Philadelphia @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5358</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
<p style="text-align: right;">traducción de Lucas Mertehikian</p>
<p>&#160;</p>
<p>UN VERANO CON MÓNICA, DE BERGMAN</p>
<p>En el trabajo ella es un juego
que los hombres juegan mientras cargan cajas,
su hogar, abarrotado, ruidoso.</p>
<p>Ella y su amante navegan
bajo un arco elevado
hacia un archipiélago,</p>
<p>un verano corto,
un fósforo que alguien sopla.
Acabada la comida ella regresa</p>
<p>al continente
con un niño. A lo oscuro.
Invierno. Aburrida,</p>
<p>busca hombres.
El sol, encarcelada en la nieve—
otros crían a su hija.</p>
<p>&#160;</p>
<p>FLOR DE LUNA EN EL PORCHE</p>
<p>Sueño que estoy con otro hombre.
El que conocí en la sección de muebles
del Boscov’s
sobre un sillón color chicle.</p>
<p>Yo digo que ya tengo un tipo. Él dice
¿y qué? Sorprendido, me despierto,</p>
<p>todavía dormís. La vida
vuelve a la normalidad. Gatos. Café.
Los Dark Five Clark a un play de distancia.
El fantasma de una flor de luna
de fines de verano en el porche.</p>
<p>&#160;</p>
<p>PESSOA SE ENCUENTRA CON WHITMAN EN  EL PATIO DEL CIELO</p>
<p>Buenas tardes, amigo. ¿Hace cuánto
estás aquí? ¿Más de ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/kenneth-pobo/">Leer más &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/De-la-serie-The-closest-to-heaven-2011.jpg"><img alt="Swing dancing at Herräng Dance Camp" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/De-la-serie-The-closest-to-heaven-2011-1024x675.jpg" width="1024" height="675" /></a></p>
<p style="text-align: right;"><em><span style="color: #000000;">traducción de Lucas Mertehikian</span></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>UN VERANO CON MÓNICA, DE BERGMAN</p>
<p>En el trabajo ella es un juego<br />
que los hombres juegan mientras cargan cajas,<br />
su hogar, abarrotado, ruidoso.</p>
<p>Ella y su amante navegan<br />
bajo un arco elevado<br />
hacia un archipiélago,</p>
<p>un verano corto,<br />
un fósforo que alguien sopla.<br />
Acabada la comida ella regresa</p>
<p>al continente<br />
con un niño. A lo oscuro.<br />
Invierno. Aburrida,</p>
<p>busca hombres.<br />
El sol, encarcelada en la nieve—<br />
otros crían a su hija.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>FLOR DE LUNA EN EL PORCHE</p>
<p>Sueño que estoy con otro hombre.<br />
El que conocí en la sección de muebles<br />
del Boscov’s<br />
sobre un sillón color chicle.</p>
<p>Yo digo que ya tengo un tipo. Él dice<br />
¿y qué? Sorprendido, me despierto,</p>
<p>todavía dormís. La vida<br />
vuelve a la normalidad. Gatos. Café.<br />
Los Dark Five Clark a un play de distancia.<br />
El fantasma de una flor de luna<br />
de fines de verano en el porche.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>PESSOA SE ENCUENTRA CON WHITMAN EN  EL PATIO DEL CIELO</p>
<p>Buenas tardes, amigo. ¿Hace cuánto<br />
estás aquí? ¿Más de 100 años?<br />
Te entiendo. Y no te entiendo,<br />
en partes iguales.</p>
<p>Somos camaradas.<br />
¿No dormimos juntos, una vez,<br />
compartimos un sueño, extático,<br />
tenebroso? Quería que volviera<br />
pero estabas en New Jersey,<br />
corrigiendo.</p>
<p>¿Has visto a Dios ya?<br />
Escuché que ni siquiera cambia<br />
los ceniceros. Vi,<br />
creo, a Pedro estrechando la mano<br />
de algunos visitantes,<br />
un político ganándose a la multitud.</p>
<p>¿Qué? ¿Extrañás Long Island?<br />
Yo le di una patada en el culo a Lisboa,<br />
Después la alimenté con las mejores naranjas. Veo<br />
que alguien espera para hablarte,<br />
es apuesto, también. Traigo tu libro escondido,<br />
tengo toda la eternidad para leerlo.<br />
Nunca lo terminaré.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>UNA DOCENA DE AÑOS</p>
<p>Yo tendré 70, vos 72. Nos imagino<br />
en el porche, los gatos, que probablemente<br />
nos sobrevivan, están atentos a las polillas.<br />
Después de que digas que nunca encontraste<br />
el lugar perfecto para plantar tomates<br />
yo diré que nunca encontré el lugar perfecto<br />
para plantar dalias. Dejemos de</p>
<p>buscar lugares perfectos, en el momento<br />
en que una mariposa se dobla sobre una buddleja púrpura,<br />
y después vuela. Nosotros seguimos sentados.</p>
<p style="text-align: center;">**</p>
<p><i>Imagen: Moa Karlberg, &#8220;The Closest to Heaven</i><i>.&#8221; Selección de Marisa Espínola de </i><a href="http://espacioenblancocultural.org/"><b><i>Espacio en Blanco</i></b></a><i>. (</i><a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2014/07/arte-bar2/"><b><i>Más</i></b></a><i>)</i></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/kenneth-pobo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Derek Gromadzki</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/derek-gromadzki-2/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/derek-gromadzki-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2014 05:51:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[heather]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[BAR(2)]]></category>
		<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Iowa City @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5333</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
<p>&#160;</p>
<p style="text-align: right;">traducción de Fernando Montes Vera</p>
<p>SUITE CATÁBICA</p>
<p></p>
<p>&#160;</p>
<p></p>
<p>&#160;</p>
<p></p>
<p>&#160;</p>
<p></p>
<p>&#160;</p>
<p dir="ltr" style="text-align: center;">* *</p>
<p dir="ltr">Imagen: &#8220;Hoy viernes 122&#8243; by Sergio Jiménez. Selección de Marisa Espínola de Espacio en Blanco. (Más)</p>
]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/hoy-viernes-122.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-5283" alt="hoy viernes 122" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/hoy-viernes-122-1024x682.jpg" width="1024" height="682" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: right;"><em>traducción de Fernando Montes Vera</em></p>
<p>SUITE CATÁBICA</p>
<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Screen-Shot-2014-09-04-at-10.47.00-PM.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-5334" alt="DGsp1" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Screen-Shot-2014-09-04-at-10.47.00-PM.png" width="960" height="485" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Screen-Shot-2014-09-04-at-10.47.25-PM.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-5335" alt="DGsp2" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Screen-Shot-2014-09-04-at-10.47.25-PM.png" width="960" height="345" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Screen-Shot-2014-09-04-at-10.47.49-PM.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-5336" alt="DGsp3" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Screen-Shot-2014-09-04-at-10.47.49-PM.png" width="957" height="337" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Screen-Shot-2014-09-04-at-10.48.08-PM.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-5337" alt="DGsp4" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/Screen-Shot-2014-09-04-at-10.48.08-PM.png" width="964" height="367" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p dir="ltr" style="text-align: center;">* *</p>
<p dir="ltr"><em>Imagen: &#8220;Hoy viernes 122&#8243; by <a href="http://ser.arsser.com" target="_blank">Sergio Jiménez</a>. Selección de Marisa Espínola de <a href="http://espacioenblancocultural.org/" target="_blank">Espacio en Blanco</a>. (<a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2014/07/arte-bar2/" target="_blank">Más</a>)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/derek-gromadzki-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Luna Miguel</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/luna-miguel/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/luna-miguel/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2014 04:23:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Pola Oloixarac]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[BAR(2)]]></category>
		<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<category><![CDATA[Barcelona @es]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=5191</guid>
		<description><![CDATA[<p></p>
<p>TENÍAS PURPURINA EN LOS DEDOS</p>
<p>Puedo abrazar al viejo frigorífico antes de que se lo lleven.
Puedo escribir que tenías purpurina en los dedos y que la purpurina que arde huele a cuento de hadas.
Puedo morder la cola al gato.
Puedo morder la barbilla a mi marido, porque es mío, porque es mío y sabe a fruta.
Puedo llorar y decir que lloro, y no sentir vergüenza de mis pómulos rosados.
Puedo ser cursi.
Puedo bailar desnuda con las ventanas abiertas.
Puedo pintarme las uñas cada una de un color.
Puedo limpiar la casa sólo una vez a la semana.
Puedo negarme a leer las noticias.
Puedo negarme a escuchar los aviones.
Puedo negarme a alimentar a los mosquitos con mi sangre espesa, llena de babas.
Puedo inventar una canción de cuna para los niños sordos, sólo hace falta voz, sólo hace falta un cuello alargado en el que podamos retumbar.
Puedo decir ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/luna-miguel/">Leer más &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/lunamiguel11.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-5188" alt="lunamiguel11" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/lunamiguel11.png" width="612" height="610" /></a></p>
<p>TENÍAS PURPURINA EN LOS DEDOS</p>
<p>Puedo abrazar al viejo frigorífico antes de que se lo lleven.<br />
Puedo escribir que tenías purpurina en los dedos y que la purpurina que arde huele a cuento de hadas.<br />
Puedo morder la cola al gato.<br />
Puedo morder la barbilla a mi marido, porque es mío, porque es mío y sabe a fruta.<br />
Puedo llorar y decir que lloro, y no sentir vergüenza de mis pómulos rosados.<br />
Puedo ser cursi.<br />
Puedo bailar desnuda con las ventanas abiertas.<br />
Puedo pintarme las uñas cada una de un color.<br />
Puedo limpiar la casa sólo una vez a la semana.<br />
Puedo negarme a leer las noticias.<br />
Puedo negarme a escuchar los aviones.<br />
Puedo negarme a alimentar a los mosquitos con mi sangre espesa, llena de babas.<br />
Puedo inventar una canción de cuna para los niños sordos, sólo hace falta voz, sólo hace falta un cuello alargado en el que podamos retumbar.<br />
Puedo decir que estamos asustados.<br />
Puedo decir que el hambre es un invento de nuestros dientes para no sentirse tan solos.<br />
Puedo escribir mil veces la palabra cáncer, porque el cáncer se reproduce mil veces. Es un asesino incesante, y yo también soy una asesina incesante, y juro que me voy a vengar.<br />
Puedo soñar que beso a un poeta inventado.<br />
Puedo soñar que soy una gota de lluvia ácida.<br />
Puedo gastar todas mis vidas de Candy Crush hasta sentir al fin que he muerto. Que he muerto en el mundo mágico de los caramelos.<br />
Puedo dejar el gas abierto.<br />
Puedo encender todas las velas.<br />
Puedo tentar a las catástrofes domésticas, o cortarme un dedo, o cortarme un pezón, o cortarme un cabello y después comerme todos mis restos.<br />
Puedo querer un bebé.<br />
Puedo desear un bebé.<br />
Puedo amar la estúpida y entrañable idea de ansiar un bebé con todas mis entrañas.<br />
Puedo hacer el amor conmigo misma.<br />
Puedo preñarme con amor a mí misma.<br />
Puedo decir yo, yo, yo, yo, yo, yo y yo, y sin embargo estar aquí sola.<br />
Puedo respirar bajo el agua.<br />
Puedo entretenerme con cualquier mosca.<br />
Puedo coleccionar fotografías de mi madre y pegar su rostro pálido en las alas de una paloma.<br />
Puedo volar.<br />
Puedo volar.<br />
Puedo prender fuego a todo cuando me plazca.<br />
El aire aquí huele a polvo de hadas.<br />
Ya no hay purpurina.<br />
Ya no hay destellos.<br />
Abrazo a la nevera vieja.<br />
Ya no queda cuerpo.</p>
<p style="text-align: center;">* *</p>
<p><em>Imagen: Luna Miguel</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/es/2014/09/luna-miguel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
