<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>the Buenos Aires Review &#187; Marfa Nekrasova</title>
	<atom:link href="http://www.buenosairesreview.org/author/marfa-nekrasova/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.buenosairesreview.org</link>
	<description>Arts &#38; Culture</description>
	<lastBuildDate>Sun, 11 Mar 2018 01:18:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.8.41</generator>
	<item>
		<title>Hyperion [moscow]</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/2013/11/hyperion-moscow/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/2013/11/hyperion-moscow/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Nov 2013 19:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Marfa Nekrasova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Shelf Love]]></category>
		<category><![CDATA[Tongue Ties]]></category>
		<category><![CDATA[Moscow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=3808</guid>
		<description><![CDATA[<p lang="en-GB" style="text-align: center;"></p>
<p lang="en-GB" style="text-align: right;">By Marfa Nekrasova
translated by Nathan Jeffers</p>
<p lang="en-GB">The word Hyperion has many possible meanings; it can refer to a book, a poem, a tree, a spaceship, one of the 12 Titans, or even one of Saturn’s moons. However, ask a Muscovite about Hyperion and the reply you will most likely hear will lead you to a bookstore. What you will find is not so much a small back-alley bookshop, stuffed from floor to ceiling with dusty books, but rather a straight up book megastore.</p>
<p lang="en-GB">The fact that this bookstore is located in a former house of Culture (a Soviet institution used to host performances and other large gatherings) means it is doomed to have an enduring ‘underground’ vibe. The space of the house of Culture has been used over the past three years in an ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/2013/11/hyperion-moscow/">Read More &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p lang="en-GB" style="text-align: center;"><a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/DSC06622.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3811" alt="Hyperion" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/DSC06622.jpg" width="3264" height="2176" /></a></p>
<p lang="en-GB" style="text-align: right;"><em>By Marfa Nekrasova</em><br />
<em>translated by Nathan Jeffers</em></p>
<p lang="en-GB">The word Hyperion has many possible meanings; it can refer to a book, a poem, a tree, a spaceship, one of the 12 Titans, or even one of Saturn’s moons. However, ask a Muscovite about Hyperion and the reply you will most likely hear will lead you to a bookstore. What you will find is not so much a small back-alley bookshop, stuffed from floor to ceiling with dusty books, but rather a straight up book megastore.</p>
<p lang="en-GB">The fact that this bookstore is located in a former house of Culture (a Soviet institution used to host performances and other large gatherings) means it is doomed to have an enduring ‘underground’ vibe. The space of the house of Culture has been used over the past three years in an increasingly strange assortment of ways. Moscow’s creative youth has been opening (and closing) shops, cafés and studios, as well as running workshops for connoisseurs of modern art.</p>
<p lang="en-GB">It was with both their own creative ambitions, and a respect for the Soviet past, that Hyperion’s founders set about opening its doors to the public. On the lawn by the entrance they built a sandbox, scattered with toys, so as to allow parents to peruse the store’s shelves freely. Benches have been installed to accommodate browsers who wish to have a smoke break, and above the entrance hangs a realistic raven carved from wood (after the dove, the raven is Moscow’s favorite bird). Two more things that grab one’s attention are the unexpectedly large collection of children’s books and the fact that in every book there is a Hyperion <i>Ex Libris</i>, the design of which every book-lover is invited to submit an entry in an on-going competition.</p>
<p lang="en-GB">Inside Hyperion, near the well-chosen and carefully arranged books, are handmade decorations, postcards, and store-branded mugs featuring hidden patterns that only reveal themselves upon coming in contact with hot liquid. From these mugs one can sip tea while sitting and reading on one of the many ottomans.</p>
<p lang="en-GB">In the evenings, Hyperion takes on a more social atmosphere offering readings and concerts by talented, though perhaps not well-known, performers. Further included in Hyperion’s evening repertoire are classes on fruit-preserve making, the Japanese art of flower arrangement (Ikebana), and nights for young poets. So if you ever happen to find yourself in Moscow’s <i>Kitai Gorod</i> region, then it would undoubtedly be worth your while to pop in and see for yourself one of the most welcoming and increasingly popular bookstores in Moscow. That, and to drink tea out of a transforming mug, of course.</p>
<p lang="en-GB" style="text-align: center;"><a href="http://www.buenosairesreview.org/2013/11/гиперион-moscow/"><em>***</em></a><br />
<a href="http://www.buenosairesreview.org/2013/11/гиперион-moscow/"> <em>read this also in Russian</em></a><br />
<a href="http://www.buenosairesreview.org/2013/11/гиперион-moscow/"> <em>***</em></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/2013/11/hyperion-moscow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Гиперион [Moscow]</title>
		<link>http://www.buenosairesreview.org/2013/11/%d0%b3%d0%b8%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%be%d0%bd-moscow/</link>
		<comments>http://www.buenosairesreview.org/2013/11/%d0%b3%d0%b8%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%be%d0%bd-moscow/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Nov 2013 04:29:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Marfa Nekrasova]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Guest Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Moscow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buenosairesreview.org/?p=3837</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> </p>
<p style="text-align: right;"> By Marfa Nakrasova</p>
<p>Слово &#8220;Гиперион&#8221; имеет много значений: и книжка, и поэма, и роман, и дерево, и космический корабль, и титан, и спутник Сатурна. В устах москвичей же это все чаще означает поход в книжный, который гораздо больше чем просто лавка с книгами &#8211; это прямо-таки гиперкнижный. Cамо расположение в бывшем доме культуры Оригинал (привет советскому союзу!) обрекает его на андерграундность &#8211; там уже года три как творческие юноши и девушки открывают и закрывают все более странные места, магазины, кафе, студии, мастерские для таких же ценителей современного искусства. Создатели подошли к задаче с сколь творчески, сколь с уважением к советскому прошлому. На лужайке у входа соорудили песочницу, раскидали игрушки, чтобы читающие мамы и папы оставляли своих детей при деле, поставили скамейки для перекуров, у входа повесили деревянную правдоподобную ворону &#8211; самую популярную московскую птицу после голубя. Из ... <a href="http://www.buenosairesreview.org/2013/11/%d0%b3%d0%b8%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%be%d0%bd-moscow/">Read More &#187;</a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <a href="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/DSC06622.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3811" alt="Hyperion" src="http://www.buenosairesreview.org/wp-content/uploads/DSC06622.jpg" width="3264" height="2176" /></a></p>
<p style="text-align: right;"> <em>By Marfa Nakrasova</em></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Helvetica, serif;"><span style="font-size: medium;">Слово &#8220;Гиперион&#8221; имеет много значений: и книжка, и поэма, и роман, и дерево, и космический корабль, и титан, и спутник Сатурна. В устах москвичей же это все чаще означает поход в книжный, который гораздо больше чем просто лавка с книгами &#8211; это прямо-таки гиперкнижный. Cамо расположение в бывшем доме культуры Оригинал (привет советскому союзу!) обрекает его на андерграундность &#8211; там уже года три как творческие юноши и девушки открывают и закрывают все более странные места, магазины, кафе, студии, мастерские для таких же ценителей современного искусства. Создатели подошли к задаче с сколь творчески, сколь с уважением к советскому прошлому. На лужайке у входа соорудили песочницу, раскидали игрушки, чтобы читающие мамы и папы оставляли своих детей при деле, поставили скамейки для перекуров, у входа повесили деревянную правдоподобную ворону &#8211; самую популярную московскую птицу после голубя. Из примечательного &#8211; это неожиданно большая коллекция детских книг, а также то, что на каждом издании покоится фирменный экслибрис, в конкурсе на изготовление которого может поучаствовать каждый друг книжного. Внутри помимо хорошо отобранных и расставленных книг много всякой другой всячины: самодельные украшения, открытки, фирменные чашки магазина, на которых вырисовываются узоры, если налить туда кипятка. Из чашек же здесь можно и попить чай, сидя и почитывая на пуфиках. По вечерам тут проходят чтения, встречи, концерты возможно не очень известных, но очень талантливых людей. Например, мастер-класс по приготовлению домашнего варенья Маши Дидуренко, мастер-класс по искусству икебаны Ричарда Остроумова или вечер молодых поэтов. Так что оказавшись в районе Китай-города, стоит зайти сюда хотя бы на мутирующую гипер чашку чая и увидеть воочию один из самых уютных книжных Москвы.</span></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: ArialMT, serif;">c 12:00 до 22:00.</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: ArialMT, serif;">Хохловский переулок, дом 7-9, строение 3 (вход со двора)</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><em><a href=" http://www.buenosairesreview.org/2013/11/hyperion-moscow/">***</a></em><br />
<em><a href=" http://www.buenosairesreview.org/2013/11/hyperion-moscow/">back</a></em><br />
<em><a href=" http://www.buenosairesreview.org/2013/11/hyperion-moscow/">***</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buenosairesreview.org/2013/11/%d0%b3%d0%b8%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b8%d0%be%d0%bd-moscow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
